خبرنگاری که مانع توقف روایت حقیقت در قلب اروپا شد

خبرنگاری که مانع توقف روایت حقیقت در قلب اروپا شد

خبرنگاری که مانع توقف روایت حقیقت در قلب اروپا شد
مهدیه اسفندیاری، خبرنگار ایرانی که ماه‌ها در فرانسه در بازداشت به سر برد،  با بیان اينكه هر فرد به اندازه توان و ظرفیت خود باید در مسیر روایت حقیقت نقش‌آفرینی کند، گفت: هر کس در هر جایگاه و مسئولیتی که قرار دارد نباید اجازه دهد که پرچم روایت حقیقت روی زمین بماند.
کد خبر: ۳۵۴۲۳
سه‌شنبه ۱۲ خرداد ۱۴۰۵ - ۲۱:۱۱

به گزارش سپاه نیوز، مهدیه اسفندیاری، خبرنگار ایرانی که در فرانسه به اتهام حمایت از مقاومت فلسطین بازداشت شده بود، در جمع فعالان رسانه ای ضمن تشریح  ابعاد مختلف پرونده خود، از شرایط بازداشت، محدودیت‌های رسانه‌ای در اروپا، فشارهای سیاسی علیه حامیان فلسطین و ضرورت نقش‌آفرینی رسانه‌ها در جبهه روایتگری سخن گفت و با اشاره به فعالیت‌های رسانه‌ای‌اش در حوزه فلسطین اظهار کرد: فعالیت رسانه‌ای من سال‌ها پیش از عملیات هفتم اکتبر آغاز شده بود و تمرکز اصلی آن بر ترجمه و انتشار اخبار مربوط به فلسطین به زبان فرانسوی بود. از جنگ سال ۲۰۲۱ فلسطین گرفته تا تحولات مختلف منطقه، تلاش می‌کردیم اخبار و روایت‌هایی را منتشر کنیم که معمولاً در رسانه‌های جریان اصلی غربی کمتر دیده می‌شد.

وی با بیان اینکه پس از عملیات هفتم اکتبر، فضای رسانه‌ای اروپا به شدت امنیتی شد، افزود: در آن مقطع بسیاری از رسانه‌های غربی تلاش داشتند تصویری یک‌سویه از تحولات منطقه ارائه دهند و هر صدایی که روایت متفاوتی را مطرح می‌کرد، تحت فشار قرار می‌گرفت. فعالیت ما صرفاً انتشار اخبار و ترجمه گزارش‌ها بود اما همین مسئله نیز برای برخی جریان‌ها قابل تحمل نبود.

انتقاد از نحوه پوشش رسانه‌ای جنگ غزه در اروپا
اسفندیاری  با اشاره به افزایش مخاطبان رسانه‌های مستقل پس از آغاز جنگ غزه گفت: پس از هفتم اکتبر، مخاطبان به دنبال دسترسی به اخبار و روایت‌های متفاوت بودند و همین موضوع باعث شد تعداد دنبال‌کنندگان رسانه‌هایی که اخبار فلسطین را پوشش می‌دادند به شکل قابل توجهی افزایش پیدا کند. مردم احساس می‌کردند بخشی از واقعیت در رسانه‌های رسمی غربی بازتاب داده نمی‌شود و به همین دلیل به دنبال منابع جایگزین بودند.

خبرنگار و فعال رسانه‌ای ساکن فرانسهبا انتقاد از نحوه پوشش رسانه‌ای جنگ غزه در اروپا  اظهار کرد: در فضای رسانه‌ای فرانسه به گونه‌ای عمل می‌شد که گویی تاریخ از هفتم اکتبر آغاز شده است، در حالی که دهه‌ها اشغالگری، محاصره، کشتار و فشار علیه مردم فلسطین عملاً نادیده گرفته می‌شد. این نوع روایت، بخشی از واقعیت را حذف می‌کرد و تصویر ناقصی از آنچه در منطقه رخ می‌داد به مخاطبان ارائه می‌داد.

وی با تشریح نحوه بازداشت خود در فرانسه افزود: چند ماه پیش از بازداشت من، یکی از همکاران رسانه‌ای‌ام نیز بازداشت شده بود. او بیش از صد روز در شرایط سخت نگهداری شد و حتی از دسترسی مناسب به خدمات درمانی محروم بود. زمانی که این اتفاق برای او رخ داد، به خوبی می‌دانستیم که احتمال دارد فشارها به دیگر فعالان رسانه‌ای نیز گسترش پیدا کند.

اسفندیاری  ادامه داد: صبح روز بازداشت، پیش از ساعت هفت صبح در محل کارم توسط نیروهای امنیتی فرانسه دستگیر شدم. پس از بازداشت، مرا به منزل منتقل کردند و خانه مورد بازرسی کامل قرار گرفت. حتی پول نقدی که در منزل داشتم نیز ضبط شد زیرا تصور می‌کردند این مبالغ از سوی کشورم در اختیار من قرار گرفته است.

خبرنگار و فعال رسانه‌ای ساکن فرانسه  گفت:  پس از پایان بازرسی، مرا به پاریس منتقل کردند. از همان لحظه نخست احساس می‌کردم که موضوع صرفاً یک پرونده عادی نیست و ابعاد سیاسی پررنگی دارد.تجربه بازداشت همکارم  این نگرانی را تشدید کرده بود.

وی با بیان اینکه  یکی از نکات قابل تأمل این بود که برخی از مدیران و فعالان مرتبط با همان رسانه که تابعیت فرانسوی داشتند، پس از بازجویی آزاد شدند اما من به عنوان یک شهروند ایرانی در بازداشت باقی ماندم، افزود:این مسئله برای من نشان‌دهنده آن بود که تابعیت ایرانی در روند برخورد با پرونده بی‌تأثیر نبوده است.

حجاب خط قرمز من است
اسفندیاری با اشاره به اینکه ایرانی بودن، داشتن حجاب، زندگی مستقل در فرانسه و دور بودن از خانواده، همگی عواملی بودند که مرا به گزینه‌ای مناسب برای اعمال فشار تبدیل کرده بودند، اظهار کرد:رفتارها به گونه ای بود که احساس می‌کردم بخشی از پرونده به هویت ایرانی من بازمی‌گردد.

وی از شرایط نگهداری در زندان فرانسه گفت و افزود:پس از انتقال به بازداشتگاه، بسیاری از وسایل شخصی از من گرفته شد. حتی روسری و برخی پوشش‌های دیگر نیز مشمول محدودیت بودند. ساعت در اختیار نداشتیم و ارتباط با دنیای بیرون تقریباً قطع بود.

خبرنگار و فعال رسانه‌ای ساکن فرانسه  تصریح کرد شرایط بهداشتی برخی از سلول‌ها مناسب نبود و سرویس‌های بهداشتی وضعیت نامطلوبی داشتند. دو روز پس از بازداشت، برای انتقال به دادگستری به سراغم آمدند. در طول مسیر، ما را در محفظه‌ها و قفس‌های فلزی نگهداری می‌کردند که تجربه‌ای بسیار تلخ و تحقیرآمیز بود.

شرایط اسف‌بار زندان فرانسه
وی با اشاره به دغدغه حفظ حجاب در فرانسه گفت: حجاب برای من تنها یک پوشش ظاهری نیست، بخشی از هویت و باورم محسوب می‌شود. سال‌ها در فرانسه با محدودیت‌ها و فشارهای مختلفی در این زمینه مواجه بودم و حتی می‌دانستم که اگر حجاب نداشتم، می‌توانستم فرصت‌های شغلی بیشتری داشته باشم، اما هیچ‌گاه حاضر نشدم از اعتقاداتم فاصله بگیرم.

اسفندیاری ادامه داد: در دادگستری و برخی مراحل اداری نیز برای مسئله حجاب با چالش‌هایی مواجه شدم. این موضوع یکی از سخت‌ترین بخش‌های دوران بازداشت بود زیرا احساس می‌کردم بخشی از هویت فردی و اعتقادی‌ام مورد فشار قرار گرفته است.

وی با اشاره به نقش باورهای دینی در عبور از روزهای دشوار زندان افزود: زمانی که وارد زندان شدم نه قرآن در اختیار داشتم و نه کتاب دعا. حتی بسیاری از وسایل شخصی من گرفته شده بود و در تنهایی مطلق قرار داشتم و در آن شرایط تنها چیزی که برایم باقی مانده بود، ارتباط قلبی با خداوند بود. ساعت‌های طولانی در سلول قدم می‌زدم، دعا می‌خواندم و ذکر می‌گفتم. بسیاری از اوقات جمله معروف امام حسین(ع) را با خود تکرار می‌کردم که وقتی خداوند ناظر بر همه چیز است، سختی‌ها معنای دیگری پیدا می‌کنند.

خبرنگار و فعال رسانه‌ای ساکن فرانسه ادامه داد در زندان طیف گسترده‌ای از احساسات را تجربه کردم، از ترس و نگرانی گرفته تا امید و آرامش. طبیعی است که انسان در شرایطی که آینده‌اش نامشخص است، دچار اضطراب شود اما ایمان و توکل به خداوند مهم‌ترین عامل حفظ روحیه من بود.

وی بابیان اینکه در تمام آن روزها بیش از هر چیز دلتنگ خانواده بودم، اظهارکرد:سال ۲۰۲۳ مادرم را از دست داده بودم و هنوز با این فقدان کنار نیامده بودم. دوری از خانواده در کنار شرایط بازداشت، فشار روحی سنگینی ایجاد می‌کرد اما همین سختی‌ها باعث شد بیش از گذشته به ارزش ارتباط معنوی و ایمان پی ببرم.

اسفندیاری با اشاره به اهمیت رسانه و روایتگری افزود: امروز جنگ‌ها تنها با سلاح و تجهیزات نظامی تعیین تکلیف نمی‌شوند. بخش مهمی از نبردها در عرصه رسانه و افکار عمومی جریان دارد و هرکس بتواند روایت خود را به مخاطبان منتقل کند، در این میدان دست برتر را خواهد داشت.
هر فرد یک رسانه باشد

وی یکی از مهم‌ترین نیازهای امروز جبهه مقاومت، تولید و ترجمه محتوا به زبان‌های مختلف است. در زبان عربی حجم قابل توجهی از محتوا وجود دارد اما در بسیاری از زبان‌های اروپایی هنوز کمبود جدی احساس می‌شود.


خبرنگار و فعال رسانه‌ای ساکن فرانسه تصریح کرد: هر فردی می‌تواند یک رسانه باشد. امروز با استفاده از ابزارهای ارتباطی جدید، امکان انتقال پیام و روایت حقیقت بیش از هر زمان دیگری فراهم شده است. فعالان رسانه‌ای باید از این ظرفیت برای بازتاب واقعیت‌ها استفاده کنند.

وی  با اشاره به اینکه ترجمه اخبار، گزارش‌ها و روایت‌های معتبر اهمیت فراوانی دارد، گفت:بسیاری از مردم جهان زمانی با واقعیت‌های فلسطین آشنا می‌شوند که مطالب مستند و دقیق به زبان خودشان در اختیارشان قرار گیرد. 


اسفندیاری  با تأکید بر اهمیت معرفی فرهنگ و هویت ایرانی ـ اسلامی به افکار عمومی جهان  اظهار کرد: جمهوری اسلامی ایران، فرهنگ ایرانی و هویت اسلامی سرمایه‌های بزرگی هستند که به آسانی به دست نیامده‌اند. نسل‌های مختلف برای حفظ این هویت هزینه‌های فراوانی پرداخت کرده‌اند و امروز وظیفه ماست که این حقیقت را به جهانیان معرفی کنیم.

وی با اشاره به اینکه هر فرد به اندازه توان و ظرفیت خود می‌تواند در این مسیر نقش‌آفرینی کند، افزود:ممکن است یک نفر خبرنگار باشد، دیگری مترجم، پژوهشگر یا فعال رسانه‌ای، مهم این است که روایت حقیقت متوقف نشود.


خبرنگار و فعال رسانه‌ای ساکن فرانسه ادامه داد: دوران بازداشت برای من تجربه‌ای سخت اما آموزنده بود. اگرچه ماه‌ها از زندگی‌ام در زندان سپری شد اما این تجربه بیش از گذشته اهمیت روایتگری، مسئولیت رسانه‌ها و ضرورت ایستادگی بر اصول و باورها را برایم روشن کرد، امروز بیش از هر زمان دیگری معتقدم که حقیقت، هرچند با تأخیر، راه خود را پیدا می‌کند و روایت صادقانه می‌تواند مرزها را درنوردد و وجدان‌های بیدار را مخاطب قرار دهد.

برچسب ها: گیلان سپاه قدس
اخبار سپاه پربازدیدها استان ها عکس